Sign in to follow this  
vpics

Translations ... again

Recommended Posts

Don't remember what I was looking for, but I noticed that names of people e.g. celebrities called "Mary" are translated as "Maria" on Alamy's Spanish and German language sites. 

Personal names should never be translated.

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 hours ago, Phil Robinson said:

Theresa May becomes Theresa Kann...

 

:D

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 hours ago, Phil Robinson said:

Theresa May becomes Theresa Kann...

 

Theresa Kant, surely!

 

Alex

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Alamy! You can't be serious. It's been pointed out many times that software translation is GOBBLEDYGOOK. When will you start listening???

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 hours ago, Alex Ramsay said:

 

Theresa Kant, surely!

 

Alex

Admittedly the German translation does imply a higher level of certainty. 

Edited by Phil Robinson

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've found a new game!

James Cleverly = James geschickt

Ed Balls = Ed-kugeln

Peter Whittle = Peter schnitzen

Mark Durkan = Kennzeichnen Sie Durkan MP

Bob Hope = Bob hoffe

Tim Vine = Tim Weinstock / Tim Rebe (just wrong)

Thomas More = Thomas Mehr

 

weirdest? - 

Mhairi Black = Nicole Schwartz ????

 

and, best of all....

Mark Reckless = Marken Sie rucksichtsloss !

 

 

 

Edited by Phil Robinson
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
21 hours ago, Phil Robinson said:

I've found a new game!

James Cleverly = James geschickt

Ed Balls = Ed-kugeln

Peter Whittle = Peter schnitzen

Mark Durkan = Kennzeichnen Sie Durkan MP

Bob Hope = Bob hoffe

Tim Vine = Tim Weinstock / Tim Rebe (just wrong)

Thomas More = Thomas Mehr

 

weirdest? - 

Mhairi Black = Nicole Schwartz ????

 

and, best of all....

Mark Reckless = Marken Sie rucksichtsloss !

 

 

 

Hahaha.

The person concerned was actually Mary Berry - which should have been (if done properly) translated as Maria Beere. But Berry was not translated. :rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 hours ago, vpics said:

Hahaha.

The person concerned was actually Mary Berry - which should have been (if done properly) translated as Maria Beere. But Berry was not translated. :rolleyes:

It's very hit and miss. Sometimes they are translated, sometimes not. I can't work out why

Any idea why Mhairi becomes Nicole?

Edited by Phil Robinson

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this