Jump to content

Recommended Posts

"Cappuccino" is the correct spelling in both Italian and English (with 21,787 hits on Alamy). But I was just doing some research and test searches on various subjects and found images with 'cappucino' 2,128, 'cappacino' 140, 'cappaccino' 50.  (Mi dispiace, gli Italiani.) 

 

Do most of you deliberately add misspellings to your keywords?  :unsure:

Edited by Ed Rooney

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Cappuccino" is the correct spelling in both Italian and English (with 21,787 hits on Alamy). But I was just doing some research and test searches on various subjects and found images with 'cappucino' 2,128, 'cappacino' 140, 'cappaccino' 50.  (Mi dispiace, gli Italiani.) 

 

Do most of you deliberately add misspellings to your keywords?  :unsure:

Depends on how much caffeine I've taken  ;)  :D

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think it may be a brand thing....I've also noticed....

 

Hommus and Hummus

Yogurt and Yoghurt

 

Then you have the not so obvious like coriander and cilantro

 

...and yes, sometimes I mis-spell on purpose...and other times I accidentally misspell.  :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

How about "graffiti," which has a number of creative misspellings -- e.g. graffitti, grafitti, grafity, graffitty, etc.

 

I sometimes put a couple of misspellings like these in my keywords. Thanks a latte for bringing this topic to out attention, Edo.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Cappuccino" is the correct spelling in both Italian and English (with 21,787 hits on Alamy). But I was just doing some research and test searches on various subjects and found images with 'cappucino' 2,128, 'cappacino' 140, 'cappaccino' 50.  (Mi dispiace, gli Italiani.) 

 

Do most of you deliberately add misspellings to your keywords?  :unsure:

 

Sometimes I add misspellings deliberately and sometimes not so deliberately! 

 

If its a common misspelling or an american spelling, I add those as well

Edited by York Photographer

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

How about "graffiti," which has a number of creative misspellings -- e.g. graffitti, grafitti, grafity, graffitty, etc.

 

I sometimes put a couple of misspellings like these in my keywords. Thanks a latte for bringing this topic to out attention, Edo.

 

 

 

Do you use "graffito" for a single instance of informal wall art or vandalism (depending on your viewpoint and the quality of the work) - I always use both singular and plural in this case even if there are one or many.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes I add the misspelling when I notice them.
Westminister 1,121
Westminster 85,723

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

How about "graffiti," which has a number of creative misspellings -- e.g. graffitti, grafitti, grafity, graffitty, etc.

 

I sometimes put a couple of misspellings like these in my keywords. Thanks a latte for bringing this topic to out attention, Edo.

 

 

 

Do you use "graffito" for a single instance of informal wall art or vandalism (depending on your viewpoint and the quality of the work) - I always use both singular and plural in this case even if there are one or many.

 

 

No, I haven't been using the singular form "graffito" (Or is it "grafitto, or "graffitto" ?) because it could open up a whole new can of spaghetti sauce. Might be a good idea. However, a quick check of Alamy Measures suggests that "graffito" isn't used much by searchers. I do usually add both singulars and plurals, though.

Edited by John Mitchell

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

How about "graffiti," which has a number of creative misspellings -- e.g. graffitti, grafitti, grafity, graffitty, etc.

 

I sometimes put a couple of misspellings like these in my keywords. Thanks a latte for bringing this topic to out attention, Edo.

 

 

 

Do you use "graffito" for a single instance of informal wall art or vandalism (depending on your viewpoint and the quality of the work) - I always use both singular and plural in this case even if there are one or many.

 

 

No, I haven't been using the singular form "graffito" (Or is it "grafitto, or "graffitto" ?) because it could open up a whole new can of spaghetti sauce. Might be a good idea. However, a quick check of Alamy Measures suggests that "graffito" isn't used much by searchers. I do usually add both singulars and plurals, though.

 

 

Tis a bit like "sheep" and "sheeps" methinks. When I think of it I add alternative spellings such as American/English and occasionally misspellings.

 

Reminds me of the secretary who was called Miss Pelling. She was always getting the sack.

 

Allan

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

"Cappuccino" is the correct spelling in both Italian and English (with 21,787 hits on Alamy). But I was just doing some research and test searches on various subjects and found images with 'cappucino' 2,128, 'cappacino' 140, 'cappaccino' 50.  (Mi dispiace, gli Italiani.) 

 

Do most of you deliberately add misspellings to your keywords?  :unsure:

 

Sometimes I add misspellings deliberately and sometimes not so deliberately! 

 

If its a common misspelling or an american spelling, I add those as well

 

 

. . . "or an american spelling" . . . surely a redundancy in your otherwise flawless  sentence (apostrophe's absence notwithstanding)?

 

;)

 

dd

Edited by dustydingo

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mold or mould?

 

Both are correct for both meanings (hollow object to make a pattern, or a fungus).

 

also, Mold is a town in north Wales too !

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ordnance Survey plus Ordinance Survey

Wedgwood plus Wedgewood

 

Plus Americanisms, or should that be Americanizms! :)

 

John

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ahhhh...yes.

 

and this morning I discovered an alternate spelling for kefir.  Apparently it's synonymous with milk, and yogurt, and even plum pie.

 

Kefir and milk are different things

Kefir and yogurt are different things

Kefir and plum pie aren't even in the same food group.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes I add the misspelling when I notice them.

Westminister 1,121

Westminster 85,723

 

I keyworded some of mine 'Westmonster' once - I think it was Freudian. (still brings up 5 results though)

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Yes I add the misspelling when I notice them.

Westminister 1,121

Westminster 85,723

 

I keyworded some of mine 'Westmonster' once - I think it was Freudian. (still brings up 5 results though)

 

 

:lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:   Like it.

 

Allan

Share this post


Link to post
Share on other sites

I just had to check if any of mine were Westministers. Mercifully, they weren't although I'm sure there are plenty of other howlers buried in there.

 

Hygeine is a fav, as is tranquillity.

 

Richard.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I believe that the name of the game is to get your images picked by buyers. If they misspell or use a variation appropriate to their language then if I include it I may stand a chance. I have noticed a number of such situations and always add the different spelling when I see it. This is over and above the usual UK vs  US variants such as favour & favor. 

 

dov

Share this post


Link to post
Share on other sites

I believe that the name of the game is to get your images picked by buyers. If they misspell or use a variation appropriate to their language then if I include it I may stand a chance. I have noticed a number of such situations and always add the different spelling when I see it. This is over and above the usual UK vs  US variants such as favour & favor. 

 

dov

 

That's something I have been grappling with recently. I put up a picture of a Japanese volcano - Asamayama. The problem is that it is originally written in Kanji (Chinese characters). In English it can be written as:

Asama Yama

Asamayama [probably closest to the original]

Asamasan [common misreading of the Kanji]

Asama San

Mount Asama [what it really means]

 

along with

 

Kazan

Volcano

Fire Mountain [literal translation of Kazan]

 

I could go on to Shiraitonotaki (a waterfall), but I'll save you the pain!

 

On the English and American front, it really would be sensible to have the search engine handle the translation... or does it already Alamy?

Share this post


Link to post
Share on other sites

That's a very good point about foreign alphabets and scripts. Place and people names are often transliterated very differently in different languages, because their vowels and consonants work differently. 

 

eg Tchaikovsky, Tschaikowski (German) Cajkovskij (Czech) all pronounced the same, Moscow, Moskau (Ger); Tashkent / Taschkent etc. A German picture buyer searching in English, even one with an excellent command of the language, could well use the 'German' spelling.

Edited by Phil Robinson

Share this post


Link to post
Share on other sites

That's a very good point about foreign alphabets and scripts. Place and people names are often transliterated very differently in different languages, because their vowels and consonants work differently. 

 

eg Tchaikovsky, Tschaikowski (German) Cajkovskij (Czech) all pronounced the same, Moscow, Moskau (Ger); Tashkent / Taschkent etc. A German picture buyer searching in English, even one with an excellent command of the language, could well use the 'German' spelling.

 

Which means we do not want a unified Alamy spelling. Unless we teach all clients to use it.

Teaching clients however has not been very successful here.

 

wim

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's not a perfect world and it never will be. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.